『Water Forest』專輯歌詞翻譯 By 風之阡陌
RURUTIA中文同盟论坛: http://www.rurutia.org
RURUTIA中文同盟论坛: http://www.rurutia.org
詞曲由Rurutia一手包辦
01. PAVANU(帕凡舞曲)
電貝斯:Keiichi Shiraishi
電吉他:Hitoshi Umemura
和聲:Rurutia
02. 朱雀之空
電貝斯:Keiichi Shiraishi
電吉他:Hitoshi Umemura
和聲:Rurutia
03. OAR(槳)
電貝斯:Keiichi Shiraishi
弦吉他 電吉他:Hitoshi Umemura
曼陀鈴:Norman
和聲:Rurutia
04. 星之魂
電貝斯:Keiichi Shiraishi
電吉他:Hitoshi Umemura
和聲:Rurutia
05. SANCTUARY(聖地/避難所)
電貝斯:Keiichi Shiraishi
電吉他:Masayoshi Furukawa
和聲:Rurutia
06. 不變的美麗
電貝斯:Keiichi Shiraishi
電吉他:Hitoshi Umemura
和聲:Rurutia
07. 幻惑之風
電貝斯:Keiichi Shiraishi
弦吉他 電吉他:Hitoshi Umemura
和聲:Rurutia
08. SHINE
班斯裏:Indra
和聲:Rurutia
09. 載滿傷悲的森林
電貝斯:Keiichi Shiraishi
電吉他(獨奏 伴奏):Hitoshi Umemura
電吉他(伴奏):Masayoshi Furukawa
和聲:Rurutia
10. 思季
和聲:Rurutia
监督:佐藤鹰(Craftsman音乐有限公司)
编曲:Rurutia 佐藤鹰(Craftsman音乐有限公司)
节奏 键盘编程:佐藤鹰(Craftsman音乐有限公司)
录制与混音:佐藤鹰 于 Craftsman录音室
处理:佐藤鹰 于 Craftsman录音室
監督:佐藤鷹(Craftsman音樂有限公司)
編曲:Rurutia 佐藤鷹(Craftsman音樂有限公司)
節奏 鍵盤編程:佐藤鷹(Craftsman音樂有限公司)
錄制與混音:佐藤鷹 於 Craftsman錄音室
處理:佐藤鷹 於 Craftsman錄音室
01. PAVANE(帕凡舞曲)
翡翠與銀制的餐具 葡萄酒多如雨下
敞開胸懷翩翩起舞的女子 金幣紛飛
被馨香蘭花所纏繞的 蒙娜麗莎微笑的臉
連它也被淫亂的欲望所玷汙 在恥辱與痛苦中漸變得扭曲不堪
淚水已在何時沿著臉龐淌下 化作了匍匐大地的河流
醉意消時 在瓦礫之中 把偶像緊攥
玻璃般的城鎮中 回響著追悼的帕凡舞曲
橫臥在祭壇之上的 是白馬勇士
即使雷鳴轟頂 硝煙彌漫 也要斬破天幕 向前方突進
為了應當保護的人 年輕脆弱的生命消散墜落
淚水已在何時沿著臉龐淌下 化作了匍匐大地的河流
擦身而去的 是不歸之風呵 竟無計彌補無可贖回
翡翠與銀制的餐具 葡萄酒多如雨下
敞開胸懷翩翩起舞的女子 金幣紛飛
玻璃般的城鎮中 回響著追悼的帕凡舞曲
橫臥在祭壇之上的 是白馬勇士
02. 朱雀之空
這片浮腫的天空 異樣地紅艷
太陽溶化著 墜落人間
你最後殘留下的笑容過於透明
漸變得歪斜扭曲
洶湧的心緒 痛徹心肺 消逝不去
它無限膨脹 而後瞬間碎裂
波濤拍打出刺耳的聲響
比澎湃翻滾的鮮血 還要強烈
落幕後 地平線回歸寂靜
彌漫著硝煙味的風 紋絲不動
你最後殘留下的感觸裏
那層溫暖的體溫 無法剝落
無依無靠的影子 冰凍燃燒
它是不是被拋棄在角落 哭泣著呢
無盡的思緒 顫抖的振翅聲
比喘息的天空 還要紅艷
洶湧的心緒 痛徹心肺 消逝不去
它無限膨脹 而後瞬間碎裂
波濤拍打出刺耳的聲響
比澎湃翻滾的鮮血 還要強烈
無依無靠的影子 冰凍燃燒
它是否被拋棄在角落 哭泣著呢
無盡的思緒 顫抖的振翅聲
比喘息的天空 還要紅艷
03. OAR(槳)
一輪明月湧上天邊
屋裏抹上一層糖色 安眠的你
我們總是擁抱著對方
深深地沈入彼此
松開手指吧
在吞咽下你的所有之前
這樣手牽著手
就劃不了重槳了
夢醒時 稍稍哭泣
向著晨霧劃去便好
即使只是孤身一人 即使沒有我
東方的天空 有一顆星星
星月猶明的街道上 萬籟俱靜
在混凝土的波濤之下
兩葉小舟開始滑行
拖曳著 躊躇著
可是不要停下 一定還能趕上的
這樣彼此凝視
就看不到天空的彼端了
丟棄掉生銹的錨
再一次劃出小舟
即使只是孤身一人 即使沒有你
微微殘存的夜 與你的體溫
被擦過的風 帶走
這樣手牽著手
就劃不動重槳了
夢醒時 稍稍哭泣
向著晨霧劃去便好
即使只是孤身一人 即使沒有我
僅是孤身一人
04. 星之魂
繁星之海 仿佛閃爍的磷火浮現滿天
你靜靜地用雙手遮在額上 光亮潤澤著你的雙眸
啊 和你同在一起
我不願讓這份事實 被獨自拋在一旁
於是一心一意把它的全部 與心一同重疊
擁抱著你 我化為星辰
繁星之聲 繼承了永不停歇的指引
你用雙耳舀起那捧聲音 隨後微微一笑
啊 和你同在一起
哪怕我終將消逝
這份事實也不會獨自變得模糊難見
就像清亮流淌的閃爍星辰
世界在透明羽翼的包圍之下 沈眠
不願它被獨自拋在一旁
擁抱著你 我化為星辰
05. SANCTUARY(聖地/避難所)
兩只潔白的水鳥 在水邊起舞
絲棉般的羽翼 彼此交纏
這裏是被守護的神聖之泉
把手相牽 沈浸於愛之中吧
扭曲隨即粉碎 粉碎之後散落
痛到失去知覺
縫合起身軀的話 應該就能見到永遠了
如果你我分離
我定會向著深邃的水底而去
把化膿的心抱在懷裏
不留一絲痕跡地消失殆盡
緊緊相依的唇 纏繞的雙臂
從它們之中滲出鮮艷的紅色
應該就能看到 溶為一體的兩人的永遠了
扭曲隨即粉碎 粉碎之後散落
痛到失去知覺
縫合起身軀的話 應該就能見到永遠了
06. 不變的美麗
遼闊而平靜 深廣而優美 你是一面湖泊
被漸漸吸入湖底的 是我的思戀
深藍的憂傷 血紅的憎恨 你都把它們消抹而去
再度給予我晶瑩剔透的心靈
連走錯的路 也與你相連
那溫柔的聲音 是在黑暗中指引我的光亮
不變的美麗 終於靜躺在我手心
但願燈火不滅
生命彼此溫暖 相互重合
奇跡如此地在身旁發生 我竟渾然不覺
感覺 此刻 即使是這雙小小的手
也能夠創造奇跡
驅散狂風暴雨 召喚滿天繁星 前去你的水面
只要是為了見到你的笑容 我什麽都能辦到
我深知 誰都無法給予永遠
所以 我將繼續紡織 閃耀的這一瞬間
應當守護的重要的事物 終於靜躺在我手心
再也不需要懷疑 兩人相遇的理由
不變的溫暖 終於靜躺在你手心
緊緊握住 不要放開 直到兩人的身軀消逝世間
不變的美麗 終於靜躺在我手心
緊緊擁抱 心跳合一
終有一死的生命 相互重合
07. 幻惑之風
若有若無的芬芳霧靄中 飄浮著清晨的氣息
它在淡墨色中漂遊 激起漩渦
風猛烈地刮過 要帶走一切
風聲呼嘯 趕超過我
用雙臂懷抱著你的時光中 我尚在生存
在靜止的世界裏 把幻想緊緊環抱
溶化的思念 都被淡忘在失落的明日 終有一日會消逝殆盡嗎
正像曾經認為“沒有錯”的你我一般
再怎樣拼命地緊閉雙眼 還是會看到
從你的形體裏剪取下的 我的影子
細風微弱 輕輕顫動 帶不走一物
它交錯糾結 將我纏繞
就這樣孤獨一人 埋身於我們並肩行走的溫存記憶之中
在不再天明的蒼穹下 與幻影一同沈睡
把重疊的思念磨破前 將身軀托付給疾風
屏息靜氣 任憑物遷事移 我依然沈溺夢中
用雙臂懷抱著你的時光中 我尚在生存
在靜止的世界裏 把幻想緊緊環抱
溶化的思念 都被淡忘在失落的明日 終有一日會消逝殆盡嗎
正像曾經認為“沒有錯”的你我一般
就這樣孤獨一人 埋身於我們並肩行走的溫存記憶之中
在不再天明的蒼穹下 與幻影一同沈睡
把重疊的思念磨破前 將身軀托付給疾風
屏息靜氣 任憑物遷事移 我依然沈溺夢中
08. SHINE(閃耀)
噯 讓我傾聽 你心中閃爍的夢
無論何時 無邊無際的自由天空都靜待著
躊躇的心靈解放的那一瞬間
冰冷潮濕的羽翼 已無法飛翔
不如放開手 用雙臂撥開疾風
你一定能夠比現在飛得更高
定能展翅高飛
回憶繼續在兩人心中閃耀
雖然痛楚 赤足緊踩的大地溫和柔軟
不懼怕失卻 笑著把手揮動
你一直堅信著那遙遠的夢境
只要越過這片天空就好
你一定能夠比任何人飛得都高
定能展翅高飛
雲海泛起波紋
一道眩目的光線 從間隙中投射而下
看啊 它照亮了你
冰冷潮濕的羽翼 已無法飛翔
不如放開手 用雙臂撥開疾風
你一定能夠比現在飛得更高
定能展翅高飛
09. 載滿傷悲的森林
熟透半分的夜晚 連星光也已沈睡
遙遙回響著的 是淡色的夢痕
把我拋棄的 為何總是我所深愛過的人
無法傳達的思緒 不知歸路何方
究竟向何處進發 才能迎來終結?
載滿傷悲的森林 冷洌地聳立著
拖曳著空洞的身軀 仿徨前行
沈沒在天空深處的光線 虛幻無常
在沈默的街道上 摸索著前進
把我拋棄的 為何總是我所深愛過的人
心願即使高聲喊出 也無法化成聲音
失卻了去處 將脊梁沖破
載滿傷悲的森林 冷洌地聳立著
柔軟的胸懷 靜靜地枯朽
無法傳達的思緒 不知歸路何方
究竟向何處進發 才能迎來終結?
載滿傷悲的森林 冷洌地聳立著
拖曳著空洞的身軀 仿徨前行
10. 思季
深紅深紅地渲染今日
晚霞彩雲 璀璨燃燒
落淚的臉 歡悅笑顏
一切都會像日落般終結
相伴而終
探尋清晨 仰望夜月
譬如繁星 謳歌風中
輕輕搖曳 彼此依偎
人們將繼續前行
永遠前行
輕輕搖曳 彼此依偎
人們將繼續前行
永遠前行